Trong các lớp học ngoại ngữ nói chung, khi học về một số chủ đề thông dụng thường ít để ý đến các mức độ chi tiết trong giao tiếp. Ví dụ như khi người khác xin lỗi bạn 《对不起》, dường như lúc nào cũng trả lời 《没关系》. Nhưng liệu câu trả lời này có ổn thoả không, có phải lúc nào cũng trả lời vậy là hợp lẽ không, hôm nay mình xin mạn phép bàn một chút về chủ đề này.
Nếu như có người lỡ dẫm lên giày của bạn và nói 《对不起》, có lẽ trường hợp này chẳng có gì để bàn để trả lời 《没关系》. Nhưng nếu có người đánh bạn nhừ tử, sau đó lại nói 《对不起》thì có đúng là 没关系 -không liên quan- không. Trường hợp này bạn có thể trả lời 《我接受你的道歉,但我真的很疼》, có nghĩa tôi có thể bỏ qua cho bạn, nhưng tôi thật sự rất đau.
No comments:
Post a Comment